Le blog de PoloSt-Tropez

Tournoi de Pentecôte du 10 au 12 Mai...



Pas de cesse au Polo Club Saint-Tropez! Les tournois s'enchaînent cette année depuis le mois de Mars!
Après avoir célèbré par des matchs Pâques, le Printemps, le 1er Mai, c'est la Pentecôte qui est à l'honneur du 10 au 12 Mai.

En compétition, les mêmes équipes que le 1er Mai, où Wasabi avait vaincu ses adversaires.
Occasion d'une revanche pour Saint-Tropez et Haras De Gros Bec?

>>> Programme et équipes


No time off at the Polo Club Saint-Tropez! Tournaments boil in 2008, since March!
After celebrating Easter, Spring, 1st of May, it is Pentecote the 10th, 11th and 12th of May .

Same teams of the 1st of may in competition, occasion for Saint-Tropez and Haras De Gros Bec to get even facing the last winner -Wasabi-?

>>> Programme and teams

Wasabi gagne les matchs "à l'américaine" du 1er Mai!


Après plusieurs jours de compétition, c'est finalement l'équipe des Pays-Bas, Wasabi, qui remporte le Tournoi du 1er Mai face à Saint-Tropez et Haras De Gros Bec! Wasabi a donc acquis le plus grand nombre de points durant ce week-end, devant l'équipe Haras De Gros Bec et, à la troisième place du classement, Saint-Tropez.

>>> Résultats


Wasabi wins the "american" matches of the 1st of May!

It is finally Wasabi -team from The Netherlands- who rewards the 1st of May Tournament facing Saint-Tropez and Haras De Gros Bec!
Then we find Wasabi as winner followed by Haras De Gros Bec and, at the 3rd place, Saint-Tropez.

>>> Results

Le Polo Club sera à Rome pour le plus important Salon International de Jumping!



>>> Polo Club Saint-Tropez à Rome

>>> Polo Club Saint-Tropez in Rome

Match à l'américaine pour le Tournoi du 1er Mai!



Jeudi 1er Mai: Practice de Polo à 17h. Samedi 3 Mai à 16h30 et Dimanche 4 Mai à 11h les équipes Saint-Tropez, Haras De Gros Bec (UK) et Wasabi (BE) se disputent des matchs...triangulaires!
Ce type de match dit "à l'américaine" met en jeu 3 équipes à la fois, chacune jouant deux parties où elle sera opposée aux deux autres équipes!
Pour les départager et remporter le Tournoi une seule chose compte: le nombre de points.
Place à une bataille acharnée ce week-end au Polo Club Saint-Tropez!
>>> Programme et Equipes

Thursday, May the 1st: Polo Practice at 5pm.
Saturday the 3rd at 4:30pm and Sunday the 4th at 11am the Polo Teams Saint-Tropez, Haras De Gros Bec (UK) and Wasabi (BE) will play...triangular matches!
That kind of "american" competition puts together 3 teams.
Each of them will play two games facing the two other teams!
Only one way to reward the tournament: the highest total score.
Let's play Polo!
>>> Programme & Teams

And the Winner is...

Saint-Tropez, qui remporte la Coupe de l'Hippocampe 2008 avec les 3 équipages de Voiles: Bear Essentials, Botta Dritta et Out of Reach!

Saint-Tropez accède à la 1ère place du podium cette semaine, avec un score très serré de 7 à 6,5 face à Easy Polo Team (Suisse).
Associés, par tirage au sort, Saint-Tropez et les Voiles Bear Essentials (I. Isley), Botta Dritta (A. Miani) et Out of Reach (G. Miani) ont formé le meilleur...Hippocampe 2008!

>>> Résultats Polo
>>> Hippocampe Gagnant

And the winner is...
Saint-Tropez who rewards the 2008 Hippocampus Cup with the 3 Sail Crews: Bear Essentials, Botta Dritta and Out of Reach!
Saint-Tropez accedes to the 1st position this week thanks to a close score of 7 to 6,5 facing in final Easy Polo Team.
Associated by draft, Saint-Tropez and the Sail Crews Bear Essentials (I. Isley), Botta Dritta (A. Miani) and Out of Reach (G. Miani) symblise the best...
Hippocampus of 2008!

>>> Polo Results
>>> Hippocampus Winner

Toujours soutenu par de prestigieux sponsors, le Polo Club Saint-Tropez accueille Fasciani et Zerorh+ à l'occasion de la Coupe de l'Hippocampe!
Always supported by prestigious sponsors the Saint-Tropez Polo Club welcomes Fasciani and Zerorh+ for the Hippocampus Cup!

Le Monde du Polo et le Monde de la Voile s'unissent pour remporter la Coupe de l'Hippocampe, du 25 au 27 avril, au Polo Club Saint-Tropez!

        
A l'occasion de la 3ème édition de la Coupe de l'Hippocampe, idée originale du Polo Club Saint-Tropez et de la Société Nautique de Saint-Tropez, avec la participation du Yacht Club de Monaco, 3 équipes internationales de Polo et 9 équipages de Voile venus de Monaco redoubleront d'effort et d'adresse pour être...l'Hippocampe gagnant!

Les vainqueurs du Tournoi de Polo et les premiers voiliers arrivés remporteront ensemble la Coupe de l'Hippocampe.

>>> Programme et Equipes
>>> Voiles


Polo and Sail unite to reward the Hippocampus Cup, from the 25th till the 27th of April!

For the 3rd edition of the Hippocampus Cup -original idea of the Saint-Tropez Polo Club and la Société Nautique, with the Monaco Yachting Club- 3 international Polo teams and 9 sail's companies from Monaco will redouble of stress and address to be... the Hippocampus winner! 

Champions of the Polo Tournament and first sails will reward together the Hippocampus Cup. 


>>> Programme & Polo Teams

>>> Sails

F Polo Team encore vainqueur!

F Polo Team garde l'avantage au Polo Club...
En finale face à l'équipe de Saint-Tropez le suspense a été intense jusqu'à la dernière minute.

En effet, l'équipe pakistanaise menait 5 à 0 jusqu'à la 3ème période de jeu où Saint-Tropez a commencé à remonter en flèche pour terminer avec un très bon score: 8 à 6, en faveur de F Polo Team, gagnant du Tournoi de Printemps!
Depuis que la saison a repris au Polo Club Saint-Tropez F Polo Team ne laisse la première place à aucun adversaire!

Alors quelle équipe viendra détrôner F Polo Team?
Suite au prochain épisode...

>>> Résultats

F Polo Team is winner again!
F Polo Team keeps its advantage at the Polo Club... Facing Saint-Tropez the suspense was intense until the last minute!

The team from Pakistan was comfortable with 5 to 0 until the 3rd period when Saint-Tropez started to come in the game to end with a beautiful score:
8 to 6 for F Polo Team, winner of the Spring Tournament.
Since the beginning, F Polo Team doesn't let a chance to its adversaries...

So who will finally win facing F Polo Team?
To be continued...

>>> Results

Hublot renforce sa présence au Polo Club Saint-Tropez



>>> Français

>>> English

Les manifestations bourgeonnent au Polo Club Saint-Tropez: Le Tournoi de Printemps fait son entrée...

   
Les 5, 6, 12 et 13 Avril se jouera le Tournoi de Printemps dans le cadre merveilleux du Polo Club!
Pour cette compétition, quatre équipes sont attendues d'Allemagne, du Royaume-Uni, du Pakistan et de la Suède...

Ces deux doux premiers week-ends d'avril se savoureront au Polo Club Saint-Tropez!

>>> Programme et Equipes


Events burgeon at Saint-Tropez Polo Club: The Spring Tournament enters in the game...

On the 5th, 6th, 12th and 13th of April the Polo Club welcomes the Spring Tournament in its wonderful setting!
Four teams from Germany, United Kingdom, Pakistan and Sweden are expected for this competition...

The first two weekends of April are called "Pleasure" at the Saint-Tropez Polo Club!

>>> Programme and Teams

F Polo Team remporte le Tournoi de Pâques!


Après trois jours de match à l'occasion de ce long week-end de Pâques, c'est finalement F Polo Team, équipe du Pakistan, qui l'emporte et gagne le premier prix de la saison 2008, le Tournoi de Pâques, face à l'équipe de Saint-Tropez et du Haras De Grofbec (Royaume-Uni).

Une très belle manifestation, soutenue par Hublot, John Taylor, Lufthansa Private Jet, Performance et La Martina, qui annonce de beaux évènements cette année...
Prochain Rendez-vous à ne pas manquer: le Tournoi de Printemps, du 4 au 6 avril et du 11 au 13 avril.

>>> Résultats

F Polo Team awards the Easter Cup!
After three days during this long Easter weekend it is finally F Polo Team, from Pakistan, who wins the first prize of the 2008's season, the Easter Cup,
facing Saint-Tropez and Haras De Grofbec (UK).

A wonderful tournament, supported by Hublot, John Taylor, Lufthansa Private Jet, Performance and La Martina, which promises interesting events this year...
Next rendez-vous: The Spring Tournament, from 4th to 6th of April and 11th to 13th of April.

>>> Results

La saison redémarre: Le Tournoi de Pâques donne le coup d'envoi!


Et oui, la saison 2008 commence enfin!

Dès le 21 mars vous pourrez assister aux matchs de qualifications et demi-finale du Tournoi de Pâques, vendredi, samedi et dimanche, à partir de 16h.
Lundi, la finale se jouera à 11h, suivie de la remise des prix et d'un cocktail.
Trois équipes, venues du Royaume-Uni, du Pakistan et...de Saint-Tropez bien sûr, seront en compétition lors de cette manifestation et mettront en avant leur haut niveau de jeu (8-12 goals) afin de remporter le trophée et de nous en mettre plein la vue!

>>> Equipes


The season is starting: The Easter Cup gives the first "Go"!
Yes, the 2008's season is finally starting! Since the 21st of March will be played the Easter Cup, on Saturday and Sunday at 4pm, and on Monday 24th the final at 11am following by the prices and a cocktail at 1pm.
Three teams from United Kingdom, Pakistan and of course...Saint-Tropez will show us their high-level (8-12 goals) to win!

>>> Teams

L'excellence du "Made in Italy" a lieu au Polo Club Saint-Tropez



>>> Français

>>> English

Présentation des Principaux Tournois 2008


Nous sommes ravis de vous présenter le programme détaillé de nos principaux tournois internationaux 2008...
En espèrant vous recevoir très bientôt au Polo Club Saint-Tropez!

>>> Programme détaillé

We are pleased to introduce you the programme and details of our main 2008's international tournaments...
Hoping to receive you soon at the Saint-Tropez Polo Club!

>>> Programme and details

Soirée Mentor au Polo Club Saint-Tropez


Mentor, organisation internationale fondée en 1994 par Sa Majesté la Reine de Suède, a pour objectif la prévention de l’abus de drogues et la protection des jeunes et enfants face à cette consommation et ses conséquences. En contact avec les Nations Unies, l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le Bureau des Nations Unies de la drogue et du délit (UNODC), Mentor est reconnu comme le leader des organisations luttant contre ce fléau.

Un « Prix Mentor International de la Prévention » récompense des projets de prévention, les plus efficaces et les plus prometteurs dans le monde entier, en offrant un don aux gagnants, au profit de leur activité.

Pour la 1ère fois décerné en 2003, ce prix a permis de récolter 152 applications en provenance de 49 pays.

Cette année, la cérémonie « Mentor International Prevention Award » se déroulera au Polo Club Saint-Tropez, le 28 juin 2008, en présence de Sa Majesté la Reine de Suède ainsi que de nombreuses personnalités. Avec, au programme, un match de Polo de Bienfaisance à 18h30, suivi de la Cérémonie Award à 19h30 et d’un dîner de Gala à 20h30.

Vous trouverez, en pièce jointe, les détails de participation à cette soirée.
>>> Détails
>>> Site Web de Mentor



Mentor's Gala at Saint-Tropez Polo Club

Mentor is an International Organisation founded in 1994 by Her Majesty the Queen of Sweden. Its mission is to prevent drug abuse and to promote the health and well-being of children and young people. In liaison with the United Nations, the World Health Organisation and the United Nations Office in Drugs and Crime, Mentor is recognized as the leader of organisations kicking against this plague.

A "Mentor International Prevention Award" rewards the most effectives and brilliants prevention plans of the world by offering to the winners a donation to carry through their activity.

Awarded for the 1st time in 2003, this prize has allowed collecting 152 effectuations from 49 countries.

In 2008, this ceremony will take place at the Saint-Tropez Polo Club, on the 28th of June, in presence of Her Majesty the Queen of Sweden and many famous personalities. With a Mentor Charity Polo Match at 6:30 pm, the Award Ceremony at 7:30 pm and Dinner and entertainment at 8:30 pm.

You can find, attached, details about Mentor's Evening.
>>> Details
>>> Mentor's Website

Notre centre équestre est ouvert toute l'année


Par une belle journée d’hiver ensoleillée, venez, accompagnés de vos enfants, faire connaissance avec ce magnifique animal qu’est le cheval…
Vous avez en effet la possibilité, toute l’année, tous les jours (sauf le lundi), de 8h à 12h et de 14h à 17h, d’apprendre à monter, de vous entraîner, ou tout simplement de faire de merveilleuses promenades dans les collines de Gassin, avec vue sur le Golfe !

Beaucoup de choix vous sont offerts. A partir de 3 ans, les initiations pour les enfants en ballades accompagnées et, à partir de 6 ans, les leçons pour débutants et cavaliers confirmés (enfants et adultes).

Mais le Polo Club Saint-Tropez, ce n’est pas seulement le plaisir des hommes, c’est également le bien-être des chevaux. Pour cela, notre pension haut de gamme est disponible ainsi que divers services de qualité (débourrages…)

Le cheval, c’est vraiment notre dada !

Pour tout renseignement sur le centre équestre, merci de contacter Christian Laborde (T : 06 33 49 73 37)

Our Equestrian Center is open all the year!
On a wonderful winter day come, with your children, to meet this amazing animal that is the horse...
You have the opportunity, all the year, each day (except on mondays), from 8 am to noon and from 2 pm to 5 pm, to learn how to ride, to train yourself or just take a walk in the hills of Gassin, with a view of Saint-Tropez!

Many choices are offered to you. From 3 years-old: children's initiations; and from 6 years-old: lessons for beginners and experienced riders (children and adults).

But the Saint-Tropez Polo Club isn't just for men's pleasure but also for horse welfare.
That is why our upscale livery stable is available as well as many quality services (breaking in...)

For more informations about our equestrian center please call Christian Laborde (mobile: 0033 6 33 49 73 37)